Imad Boussif: "Murcia no es intercultural"

Islam en Murcia - 10.06.21

Yousra Takaroumt

El pasado martes 8 de junio tuvo lugar una nueva actividad en el Centro Cultural Puertas de Castilla de Murcia. La conferencia titulada “Lenguaje inclusivo entre vecinos cultura araboislámica” la impartía Imad Boussif, profesor en la Universidad de Murcia y colaborador en la Fundación Al Fanar para el Conocimiento Árabe. 

Imad Boussif durante su conferencia
Esta actividad forma parte del contexto de la Agenda 2030 y del ODS11 al igual que la anterior conferencia titulada "La palabra como herramienta cuidadora" que dio la profesora de árabe Pilar Garrido

En la conferencia coloquio, Imad hizo unas breves y claras definiciones de varios términos que la mayoría de la sociedad no árabe-musulmana usa de forma errónea sin tener claro el significado de estos y cuál es el uso que le dan realmente los musulmanes.

Gracias a la directora del centro, Rosa Franco, por encargarme la presentación de la conferencia. Esta fue mi presentación de Imad Boussif:

Buenas tardes a todas y todos, bienvenidos de nuevo al centro Cultural Puertas de Castilla en Murcia, que últimamente está siendo nuestro punto de encuentro con las varias actividades que están teniendo lugar gracias a la implicación de la directora Rosa Franco y al Ayuntamiento de Murcia que intentan acercarnos a los 17 objetivos que se ha marcado Naciones Unidas para el 2030. 

En este caso, la Conferencia de hoy se titula "LENGUAJE INCLUSIVO ENTRE VECINOS, CULTURA ARABOISLÁMICA". Forma parte del objetivo número 11 que pretende que las ciudades sean más inclusivas, seguras, sostenibles y con un lenguaje para la Diversidad y el encuentro. La conferencia nos la va a dar Imad Boussif, profesor en la Universidad de Murcia, en el departamento de Traducción e Intrepretación, en estos momentos y entre otras cosas que hace. 

Imad es de Marruecos, ha nacido en Tetúan, ha vivido en Tetúan varias épocas de su infancia y juventud, pero también se ha movido mucho, por temas de trabajo de sus padres, entre varios pueblos y ciudades, como el Rincón y Kenitra. Esto ha hecho que estudie en varios centros marroquíes, hasta que terminó el bachiller y decidió estudiar un grado medio en un centro español, Juan de la Cierva, en Tetúan. Aunque no le gustaba estudiar mucho, él mismo dice que sus “planes no eran estudiar”, pero claro que quería tener una formación que le fuera útil para venir a España y poder trabajar. 

A los 20 años cumple su sueño y viene a España, un país que le tenía, y le tiene supongo, enamorado con su cultura, música, por el deporte y por todo lo que contiene. Al principio quería trabajar en la electrónica, por el grado medio que ha estudiado, pero la vida, el destino tenían otros planes para él, y como siempre pasa se trabaja en todo, menos en lo que uno pensaba. 

Creo que el espíritu viajero que le han sembrado sus padres en la infancia no le ha dejado estar quieto en un sitio, en España, ha vivido en Cádiz, Algeciras, en Tenerife, Santander, Murcia, además de viajar por todo el mundo. Dice que tiene “una vida de nómada”. 

Yousra e Imad
A sus 25 años, decide volver a estudiar, después de probar lo que es la vida del trabajador, que es lo que quería antes, quiso cultivarse más, seguir aprendiendo y regando su curiosidad y amor por los idiomas. Por eso elige la carrera de Traducción e Interpretación que da en la Universidad de Murcia. 

Durante la carrera hace dos estancias de Erasmus en la Universidad de Estrasburgo y una de prácticas en Inglaterra. Después de la carrera realiza el máster de profesorado en Tenerife. Vuelve a Murcia para trabajar casi un año con el Ayuntamiento de Murcia, pero se vuelve a ir, esta vez a Santander para trabajar con una ONG con refugiados y víctimas de trata. Y de allí, estamos hablando del año 2017, cuando lo llaman desde la UMU para venir y ser lector en la facultad de letras, su facultad. 

En el 2019 pasa a ser profesor asociado, se traslada del departamento de Filología al de Traducción e Interpretación. Donde sigue ahora, al mismo tiempo que está llevando a cabo su doctorado sobre LA ACOGIDA DE LOS ALUMNOS INMIGRANTES CON DESCONOCIMIENTO DEL ESPAÑOL EN LA REGIÓN DE MURCIA. ANALIZA ESTA ACOGIDA PARA PODER DAR PROPUESTAS DE MEJORA. En relación con su doctorado, estuvo el año pasado haciendo una estancia de investigación en la universidad de Abdelmalek Essaedi en su ciudad natal, Tetúan. 

Imad investiga temas de inclusión, interculturalidad, identidad, sobre los que ha realizado algunas publicaciones científicas, además de que los trata en sus artículos en el Diario.es, donde colabora desde hace… casi dos años. Además de que también trabaja estos temas en la Fundación AL FANAR donde colabora en varias actividades. 

Así que, es un privilegio contar esta tarde con la visión cosmopolita del profesor Imad Boussif.

El profesor e investigador explicó que la Región de Murcia es multicultural, está compuesta por varias culturas, pero no es intercultural, las diversas culturas existentes no interaccionan entre ellas, no hay una cultura compartida y un diálogo. Los árabes-musulmanes celebran sus fiestas por su parte, apenas reciben felicitaciones de los miembros de las otras religiones o culturas y lo mismo pasa cuando son fiestas cristianas, para los no practicantes de esta religión esos días son libres, pero sin motivo de celebración ninguna. 

En el turno de preguntas, una estudiante de Filología Española le preguntó a Imad si los marroquíes suelen tener curiosidad por aprender el español por gusto y qué podría hacer para animar a sus alumnos en el futuro próximo cuando sea profesora de español. Además, le preguntó por qué no ha incluido entre las palabras que ha explicado, (que algunas fueron: multicultural, intercultural, Allaho Akbar, Yihad…), la palabra más usada y escuchada: moro.

Para cerrar la conferencia Imad les propuso a los presentes algunas preguntas tipo: ¿Cómo conseguiste acercarte a tu vecino de otra cultura?, lo que dio lugar a debate e interesantes respuestas. 

Espero que en un futuro muy próximo Murcia sea más intercultural, que sus habitantes compartan todas sus costumbres, tradiciones e ideas. Pero para esto hay que poner de parte de todos, de los inmigrantes y los murcianos autóctonos, así nos enriquecemos de toda la cultura que nos rodea. 

Comentarios