La poetisa siria Maram al-Masri presenta su obra "Señales del cuerpo", este lunes 11 de abril en Murcia
Fuente: www.casaarabe-ieam.es
La poetisa siria Maram al-Masri, una voz muy singular en la poesía contemporánea árabe, presentará el 11 de abril en Murcia y el 12 de abril en Madrid su última obra, tras lo cual habrá una lectura de algunos de sus textos en árabe y español.
El día 11, la presentación y lectura tendrán lugar en el Hemiciclo de la Facultad de Letras de la Universidad de Murcia (Campus de la Merced, c/ Santo Cristo, 1) a las 20:00 horas, y contarán con la participación de Maram al-Masri, poetisa siria y autora del libro, con Pablo Beneito, profesor de la Universidad de Murcia y cotraductor del poemario, y Sagrario Ruíz Baños, profesora de Literatura española en la Universidad de Murcia.
En Murcia, el acto concluirá con la proyección del cortometraje sobre Maram al-Masri Una donna come me.
Un día después, la actividad se desarrollará en el Auditorio de Casa Árabe en Madrid (c/ Alcalá, 62) a las 19:30 horas y en ella estarán presentes, junto a la poetisa siria, Pilar Garrido, profesora de la Universidad de Murcia y cotraductora del poemario, y Ana del Arco, representante de la Editorial Comares.
La entrada a ambos actos, organizados por Casa Árabe y la Editorial Comares, es libre hasta completar el aforo.
MARAM AL-MASRI
Nació en 1962 Latakia (Siria), en una familia de artistas. Estudió Literatura inglesa en la Universidad de Damasco. Se trasladó a París en 1982. Es autora de cuentos y de varios poemarios, entre los que destacan Te amenazo con una paloma blanca y Cereza roja sobre losas blancas (Lancelot, 2002), por el que obtuvo el Premio Adonis del Foro Cultural Libanés a la mejor creación árabe en 1998, y Te miro (Lancelot, 2005).
SOBRE LA OBRA
Su obra ha sido traducida al francés, inglés, español y corso. Ha participado en festivales internacionales literarios en Estados Unidos, Argentina, Irlanda, Francia, España, Italia y Túnez.
La poesía de Maram se adentra con audacia en el dominio de lo íntimo y, con extraño encanto y sorprendente precisión, atrapa el sentimiento fugitivo. Hay en su verso una sutil intensidad, una descarada inocencia, una frescura que se rasga, una celebración de la tristeza, una dulce nostalgia. Sexualidad, erotismo, maternidad, infancia, sueño y feminidad son algunos de los temas predominantes en el trasfondo de estos poemas de encuentro y desencuentro, marcados por la cotidianidad y la sencillez formal, que nos cautivan con la espontaneidad de sus imágenes.
Adonis, el célebre estudioso árabe, poeta y crítico literario, dice de su poesía: «Dos cosas me atan a la escritura de Maram al-Masri: la primera reside en que da una nueva forma lingüística a su feminidad, vivida e imaginada, en su perceptible pureza original, y que en esferas de palabras, sentimientos e impresiones, se desliza a rienda suelta, desbocada, por los laberintos del sexo. La segunda es que todo lo anterior lo traduce con una escritura como si surgiera antes que el arte, como si fuera un mero informe o un proyecto, como si la escritura fuera una cuestión orgánica y no técnica. Lo traduce con la pasión de un estilo cotidiano, sencillo, cálido, incontenible, que a punto está de chocar con su cuerpo, pero que casi se detiene al borde del lenguaje». (Texto de sus traductores P. Garrido y P. Beneito).
La poetisa siria Maram al-Masri, una voz muy singular en la poesía contemporánea árabe, presentará el 11 de abril en Murcia y el 12 de abril en Madrid su última obra, tras lo cual habrá una lectura de algunos de sus textos en árabe y español.
En Murcia, el acto concluirá con la proyección del cortometraje sobre Maram al-Masri Una donna come me.
Un día después, la actividad se desarrollará en el Auditorio de Casa Árabe en Madrid (c/ Alcalá, 62) a las 19:30 horas y en ella estarán presentes, junto a la poetisa siria, Pilar Garrido, profesora de la Universidad de Murcia y cotraductora del poemario, y Ana del Arco, representante de la Editorial Comares.
La entrada a ambos actos, organizados por Casa Árabe y la Editorial Comares, es libre hasta completar el aforo.
MARAM AL-MASRI
Nació en 1962 Latakia (Siria), en una familia de artistas. Estudió Literatura inglesa en la Universidad de Damasco. Se trasladó a París en 1982. Es autora de cuentos y de varios poemarios, entre los que destacan Te amenazo con una paloma blanca y Cereza roja sobre losas blancas (Lancelot, 2002), por el que obtuvo el Premio Adonis del Foro Cultural Libanés a la mejor creación árabe en 1998, y Te miro (Lancelot, 2005).
SOBRE LA OBRA
Su obra ha sido traducida al francés, inglés, español y corso. Ha participado en festivales internacionales literarios en Estados Unidos, Argentina, Irlanda, Francia, España, Italia y Túnez.
La poesía de Maram se adentra con audacia en el dominio de lo íntimo y, con extraño encanto y sorprendente precisión, atrapa el sentimiento fugitivo. Hay en su verso una sutil intensidad, una descarada inocencia, una frescura que se rasga, una celebración de la tristeza, una dulce nostalgia. Sexualidad, erotismo, maternidad, infancia, sueño y feminidad son algunos de los temas predominantes en el trasfondo de estos poemas de encuentro y desencuentro, marcados por la cotidianidad y la sencillez formal, que nos cautivan con la espontaneidad de sus imágenes.
Adonis, el célebre estudioso árabe, poeta y crítico literario, dice de su poesía: «Dos cosas me atan a la escritura de Maram al-Masri: la primera reside en que da una nueva forma lingüística a su feminidad, vivida e imaginada, en su perceptible pureza original, y que en esferas de palabras, sentimientos e impresiones, se desliza a rienda suelta, desbocada, por los laberintos del sexo. La segunda es que todo lo anterior lo traduce con una escritura como si surgiera antes que el arte, como si fuera un mero informe o un proyecto, como si la escritura fuera una cuestión orgánica y no técnica. Lo traduce con la pasión de un estilo cotidiano, sencillo, cálido, incontenible, que a punto está de chocar con su cuerpo, pero que casi se detiene al borde del lenguaje». (Texto de sus traductores P. Garrido y P. Beneito).
Comentarios
Publicar un comentario