viernes, 31 de julio de 2009

Discurso de SM el Rey Mohamed VI con motivo de la Fiesta del Trono


Fuente: Agence Maghreb Arabe Presse (30/7/2009)


SM el Rey Mohammed VI ha dirigido un importante discurso a la Nacion con motivo del décimo aniversario de su accesión al Trono. He aquí el texto íntegro:

"Loor a Dios, la oración y el saludo sean sobre nuestro señor Enviado de Dios, su familia y compañeros

Querido pueblo, Hoy celebramos el décimo aniversario de Nuestra accesión al Trono, que constituye una ocasión digna de ser un momento fuerte para examinar objetivamente la situación de la Nación y contemplar su futuro. Efectivamente, compartimos el convencimiento de que Marruecos ha conseguido salvar importantes etapas de la construcción democrática y de desarrollo, que vienen a representar un significativo viraje en su historia.

Con espíritu responsable, Hemos de reconocer que las dificultades y disfunciones que han salpicado este proceso, requieren una dedicación seria para poder superarlas y corregirlas, a fin de completar la edificación del Marruecos de la unidad, de la democracia y del desarrollo, así como preparar nuestro país para afrontar los desafíos de una coyuntura mundial cargada de múltiples dificultades y mutaciones.

Así pues, la consecución de tal objetivo es tributaria de la aceleración del ritmo de realización de las obras del desarrollo, consolidándolas con nuevas reformas, y afianzando su gestión con la buena gobernanza.

A pesar de ser largo y penoso este camino, vamos a persistir en Nuestro empeño de seguir hacia adelante con el progreso de nuestro país, estribándonos en los inamovibles valores nacionales constantes, que no cesaremos de actualizar.

Encabezan tales valores la unicidad del Islam sunnita y malequí, cuya modernización institucional asumimos en Nuestra calidad de Emir de los Creyentes. Igual compromiso tenemos para con su espacio científico. El objetivo que deseamos alcanzar con todo ello, consiste en salvaguardar su moderación y tolerancia frente al extremismo y al ostracismo, reforzando la coexistencia de nuestra tolerante religión con las distintas confesiones y culturas.

Con la misma voluntad, velamos por reforzar la unidad de la identidad marroquí, haciendo de la rehabilitación de sus distintos afluentes una rica fuente y una fuerza para nuestra unidad nacional.

Por otra parte, Hemos consolidado la unanimidad nacional en torno a la preservación de la unidad territorial, al proponer la Iniciativa de autonomía, con todo cuanto implica como profundidad democrática y perspectiva magrebí.

Efectivamente, y en consideración de que la Monarquía constituye el eje central de los valores constantes nacionales, Hemos querido marcarla con el sello de la ciudadanía, consolidando el Estado de derecho y de la ley, así como la democracia participativa, la buena gobernanza y la política de proximidad, amén de la justicia hecha con la mujer y los grupos y regiones desfavorecidos. De igual modo, Hemos consagrado su esencia en tanto que Monarquía en total simbiosis con todos los componentes de la Nación, al colocarse por encima de las tendencias y de los grupos, asumiendo la responsabilidad del Trono como adalid y líder que ampara las causas superiores de la Nación y de los ciudadanos, favoreciendo constantemente su progreso.

Así pues, materializando esta orientación, Hemos obrado por que el ciudadano sea el actor, el motor y el objetivo final de toda iniciativa Nuestra así como de todos Nuestros proyectos de reforma y desarrollo.

He aquí lo que explica el que hayamos lanzado la Iniciativa Nacional para el Desarrollo Humano (INDH), cuyos resultados iniciales Nos satisfacen del mismo que la fuerza de voluntad Nos anima para hacer frente a las dificultades y obstáculos que se pueden interponer en su camino.

Por ello, Hemos decidido aportar un nuevo impulso a esta obra permanente, sobre la base de Nuestras siguientes orientaciones:

Primero: procurar mayor eficacia y mejores resultados. Para alcanzar este objetivo, invitamos a todos los actores, a la hora de preparar sus proyectos, a tomar en consideración la especificidad, la continuidad y el cruce que dicha Iniciativa posee con los distintos programas sectoriales y planes de desarrollo colectivo.

Segundo: someter necesariamente sus proyectos a la valoración y al control, adoptando las recomendaciones del Observatorio nacional de esta Iniciativa.

Tercero: centrar el interés en los pequeños proyectos, generadores de oportunidades de empleo y de ingresos estables, particularmente en esta difícil coyuntura económica.

Querido pueblo,

Nuestra visión integrada del desarrollo global se basa en la correlación de la elevación de las tasas de crecimiento y la distribución equitativa de sus frutos. También viene motivada por Nuestra voluntad de hacer de la cohesión social el objetivo final del desarrollo humano y de la eficiencia económica.

Efectivamente, Hemos obrado por aportar la infraestructura necesaria para el progreso de Marruecos, lanzando grandes proyectos estructurantes y adoptando ambiciosas estrategias para aquellos sectores que constituyen pilares fundamentales y futuros de nuestra economía, como el turismo, la industria, la vivienda, la energía y los recursos hídricos, además del vital sector de la agricultura, que bien Hemos querido impulsar con el lanzamiento del plan del Marruecos Verde.

De nuevo damos las gracias a Dios por habernos agraciado con un buen año agrícola, merced al cual se han podido paliar los efectos de la difícil coyuntura económica de nuestro país, sobre todo en el mundo rural.

Así pues, gracias a las opciones pertinentes que Hemos adoptado, a la eficacia de Nuestros programas de reforma y a Nuestro afianzamiento de la solidaridad social y espacial, nuestro país, en cierta medida, ha podido hacer frente a las consecuencias económicas y sociales de una difícil crisis financiera mundial.

Sin embargo, todo ello no debe ocultarnos los desequilibrios estructurales, que ha desvelado esta crisis sin precedentes, agravando algunos de ellos.

Por ello invitamos a proceder a una movilización colectiva de todos los poderes y actores, a fin de enderezarlos, mediando una sólida voluntad e ideando soluciones valientes, que las difíciles exigencias coyunturales imponen, lejos de cualquier ánimo negativo y expectante o de medidas analgésicas.

En este contexto, queremos invitar al gobierno a redoblar sus esfuerzos a fin de materializar planes preventivos, prospectivos y audaces para estimular la economía y facilitar la protección social.

Por otra parte, en la misma medida en que guardamos nuestros valores sagrados religiosos y nacionales, estamos empeñados en que todo el mundo asuma y respete los valores constantes socioeconómicos, que ocupan el centro mismo de la buena gobernanza del desarrollo, que debe ser asumida, en todas las circunstancias, particularmente para hacer frente a las coyunturas críticas.

Así pues, en el ámbito económico, hay que adoptar una permanente vigilancia para hacer frente a las mutaciones económicas internacionales, así como una firmeza para mantener los equilibrios fundamentales, en tanto que fruto de reformas estructurales y de un esfuerzo colectivo de todos los componentes de la Nación, que no deben ser desperdiciados, cualesquiera que fueran las dificultades.

Efectivamente, se han de seguir las vías más apropiadas y eficaces para garantizar el desarrollo socioeconómico, en el seno de una perfecta coordinación y de una valoración permanente de las políticas públicas, así como dentro de la interacción con las mutaciones internacionales y de una apertura positiva sobre la globalización.

Cualquiera que fuera la dimensión de la crisis, no debe ser motivo para una recesión, sino todo lo contrario, ha de ser un estimulante para desplegar mayores esfuerzos, dado que la misma conlleva oportunidades que deben ser aprovechadas, sobre todo mediante iniciativas económicas audaces que se fijen por objetivo consolidar la posición económica regional y mundial de Marruecos.

Con esta finalidad, invitamos a que se produzca una interacción positiva con los distintos planes, a fin de mejorar la calidad y la competitividad del producto marroquí, para así estimular las exportaciones, tomando en consideración las exigencias de la preservación de los equilibrios financieros exteriores así como el esfuerzo que necesariamente requiere la óptima explotación de nuestro capital en los intercambios comerciales.

Por otra parte, la consolidación de un clima económico favorable a la inversión y al desarrollo, requiere asumir una buena gestión de los asuntos públicos, que implica la moralización y la protección de los bienes públicos contra todo género de despilfarro, combatiendo cualquier forma de economía rentista o de privilegios ilegales.

Marruecos, al igual que los demás países en desarrollo, se enfrenta a decisivos y prioritarios retos de desarrollo teniendo presente la necesidad de respetar las exigencias medioambientales. En el marco de este compromiso que tiene asumido, queremos afirmar la necesidad de seguir una política global escalonada y habilitadora, tanto en lo que se refiere a la economía, a la sensibilización como al apoyo recibido de los socios regionales e internacionales.

En este sentido, orientamos al gobierno a preparar un proyecto de carta nacional medioambiental global, que tenga por objetivo la preservación de sus espacios, reservas protegidas y recursos naturales, en el seno de un desarrollo sostenible.

Tendrá también por finalidad la preservación de su patrimonio civilizador e histórico, dado que el medio ambiente representa un capital común de toda la Nación y una responsabilidad compartida entre las generaciones actuales y futuras.

De todos modos, los poderes públicos deben tomar en consideración, en el pliego de condiciones de los proyectos de desarrollo, el elemento de la preservación del medio ambiente.

En otro orden de cosas, una adecuada reforma del sistema de educación, enseñanza y formación, representa la vía decisiva para ganar el reto del desarrollo.

Por ello, todo el mundo ha de ser consciente de que no se trata de una mera reforma sectorial, sino más bien de una decisiva batalla para afrontar este reto vital. La vía que hemos de emprender para ello consiste en elevar el nivel de la investigación y de la creación, habilitando nuestros recursos humanos, nuestro capital fundamental para consolidar la igualdad de oportunidades, forjar la sociedad y la economía del saber y proporcionar el empleo productivo a nuestra juventud.

Paralelamente al ámbito económico, el aspecto social se considera un pilar básico para las obras de desarrollo que lideramos y seguimos sobre el terreno, en todos los rincones del Reino. En este marco consideramos que el afianzamiento de la justicia social representa la base de Nuestra doctrina de gobierno, por lo que invitamos al ejecutivo a cristalizar esta sólida orientación otorgando prioridad a los grupos y regiones más necesitados, con el fin de beneficiarse de las políticas sociales del Estado.

Todo ello requiere una revisión de las políticas seguidas en los distintos ámbitos, enderezando los mecanismos que utilizan, en el seno del respeto a la equidad, a la racionalización y a la eficiencia, afanándose en la búsqueda de soluciones creativas, tomadas con total responsabilidad y valor, lejos de cualquier politiqueo o populismo.

Así pues, en Nuestro empeño de alcanzar los objetivos de estas nuevas políticas sociales, en el marco de un clima sano, invitamos a establecer una nueva Carta social.

Para tal finalidad, insistimos en la necesidad de poner en marcha el Consejo económico y social, en tanto que marco institucional de diálogo y como fuerza de proposición capaz de ayudar a la materialización de esta Carta, al servicio del desarrollo de nuestro país y del progreso de su proceso de reforma, habilitándole para hacer frente a las difíciles coyunturas así como a seguir beneficiándose de la confianza que en el mismo tienen depositada nuestros socios, y consolidar su atractividad ante los inversores y competencias.

En este sentido, y con el objeto de afianzar la cohesión social a través de la solidaridad espacial, invitamos al ejecutivo a elaborar una nueva estrategia que busque mejorar las condiciones de vida de los habitantes de las zonas montañosas, promoviendo sus potencialidades económicas, culturales y medioambientales.

Tenemos la certidumbre de que todos los marroquíes tomarán parte en la edificación y afianzamiento de un modelo de sociedad solidaria y equilibrada, tal y como es Nuestro deseo, alentados en ello por el patriotismo comprometido, el trabajo serio y la confianza en sí.

De este modo, Hemos de expresar Nuestro aprecio y estima hacia nuestros ciudadanos en el extranjero por el sólido aferramiento que siempre han manifestado hacia su Madre Patria. Así pues, y a pesar de los efectos de la crisis económica mundial, la vinculación a su país de origen no ha hecho sino reforzarse y las visitas familiares proseguirse de manera constante.

Por ello, invitamos al gobierno a seguir velando por su situación, tanto dentro como fuera de nuestro país.


Querido pueblo,

La buena gobernanza representa la piedra angular del edificio democrático y de desarrollo. En este sentido, nuestro país ha logrado, con los últimos comicios locales, franquear una nueva etapa en el proceso de afianzamiento del ejercicio democrático normal, especialmente a través de la consolidación de la representación femenina en los consejos comunales.

Nuestro objetivo final no es otro sino conseguir que Marruecos pueda relevar el desafío del desarrollo local y regional; un objetivo que seguirá supeditado a la existencia de elites cualificadas.

Así pues, invitamos a los electos locales a asumir la responsabilidad que les incumbe, respondiendo a las acuciantes necesidades cotidianas de los ciudadanos, a través de proyectos realistas que implican un acercamiento a los mismos y la buena gestión de sus asuntos, privilegiando el interés general y sumando los esfuerzos propios a aquellos consentidos por los actores productivos y asociativos así como por los poderes público; todo ello en el marco del pleno respeto de la ley por todos, y del resuelto y permanentemente rechazo a cualquier violación de la misma.

En el marco de Nuestra determinación de promover la gobernanza territorial, Hemos decidido lanzar una importante obra de reforma, estableciendo una regionalización avanzada, que queremos sea un paso cualitativo en el proceso de la democracia local.

Para tal finalidad, en breve procederemos a la instalación de la Comisión consultiva para la regionalización, esperando que presente en los próximos meses, a Nuestra Alta Apreciación, la concepción general de un modelo marroquí de regionalización avanzada.

Tal regionalización será desempeñada por consejos democráticos en el marco de la armoniosa distribución de las competencias entre el centro y las regiones.

De igual modo, la invitamos a reflexionar detenidamente sobre el modo de hacer de nuestras provincias del sur, un modelo de regionalización avanzada, a fin de consolidar la gestión democrática de sus asuntos locales y habilitarlas para asumir mayores competencias.

Paralelamente, instamos al gobierno a acelerar la elaboración de una Carta acerca de la desconcentración administrativa, dado que constituye un requisito indispensable para cualquier regionalización eficiente, además de representar una superación de las anquilosadas mentalidades centralizadoras.

En este sentido, consideramos que la regionalización avanzada y la amplia desconcentración vienen a constituir el verdadero campo de pruebas que nos permitirá seguir adelante con el proceso de reforma y modernización de las estructuras estatales.

Conscientes de que la buena gobernanza no puede prosperar sin una profunda reforma de la justicia, te dirigiremos próximamente, si Dios quiere, querido pueblo, un Discurso en el que anunciaremos la puesta en marcha de tal reforma, una vez que Nuestra Majestad haya recibido las conclusiones de las amplias consultas llevadas a cabo al respecto.


Querido pueblo,

Con idéntico espíritu de renovación, Hemos obrado por aportar un fuerte impulso a nuestra diplomacia, erigiéndola sobre principios sólidos y decididos, una orientación realista y unos mecanismos eficientes, con el objeto de alcanzar resultados tangibles.

La finalidad que con ello se busca no es otra sino la de movilizarse en defensa de la causa sagrada de la unidad territorial del Reino y de los intereses supremos de nuestro país, consolidando su resplandor regional e internacional y favoreciendo su desarrollo a través de una diplomacia económica.

Asimismo, Hemos querido aportar un nuevo espíritu a nuestra diplomacia, sobre la base de una interacción de nuestras políticas nacionales con la agenda internacional, reubicándola esencialmente en seis grandes espacios.

En primer lugar figura Nuestro sólido compromiso de edificar una Unión Magrebí estable, integrada y próspera. He aquí la contribución de nuestro país para reunir las condiciones favorables a la puesta en marcha de la acción magrebí común, en tanto que opción estratégica para la consecución de los objetivos del desarrollo integrado al que aspiran sus cinco pueblos y responder a las condiciones requeridas para el establecimiento de partenariados regionales, en una era marcada por la constitución de bloques internacionales.

Efectivamente, queremos manifestar Nuestra sincera voluntad de normalizar las relaciones marroquí-argelinas, sobre la base de una edificadora visión de futuro, que supere las posturas caducas y contrarias al espíritu de apertura propio del siglo XXI, sobre todo frente a la obstinación de las autoridades argelinas de mantener cerradas, unilateralmente, las fronteras terrestres.

Esta lamentable posición es totalmente contraria a los derechos básicos de dos pueblos vecinos y hermanos en el ejercicio de sus libertades individuales y colectivas en lo que se refiere a la circulación de personas y al intercambio económico.

Así pues, con el mismo espíritu magrebí seguiremos consintiendo nuestros constantes esfuerzos y nuestra colaboración para apoyar los edificantes esfuerzos desplegados por la ONU a fin de alcanzar una solución política, consensuada y definitiva al diferendo regional en torno a la marroquidad de nuestro Sahara.

Así pues, reafirmamos nuestro aferramiento a la valiente iniciativa de autonomía, cuya seriedad y credibilidad han sido reconocidas internacionalmente; una iniciativa basada en fundamentos que garantizan los derechos humanos y buscan la reconciliación y el reencuentro de todos los hijos de nuestro Sahara marroquí.

En el mismo sentido, la edificante dimensión magrebí y regional de tal iniciativa, busca levantar los desafíos de desarrollo de la región y garantizar el progreso y la prosperidad al conjunto de sus habitantes.

Con idéntico empeño continuaremos desplegando nuestros esfuerzos en aras de afianzar los vínculos de fraternidad árabe e islámica, ya sea confiriéndoles un efectivo contenido económico y de desarrollo, o a través de nuestra constante defensa de las causas justas de nuestra nación.

En este sentido, destaca la acción que llevamos a cabo, en Nuestra calidad de Presidente del Comité Al Qods, a favor de la salvaguarda de su identidad y de su estatuto como capital del Estado palestino independiente y totalmente soberano, reafirmando Nuestra adhesión a la unanimidad fraguada en el seno de la comunidad internacional en trono a la visión de dos Estados.

Asimismo, saludamos el compromiso de la Administración americana de hallar una solución justa, con los requisitos y concertaciones necesarios para alcanzarla.

El tercer espacio consiste en la efectividad de la solidaridad y cooperación del Reino con los países africanos hermanos, especialmente con los vecinos países del Sahel. Nuestro país se halla empeñado en establecer con los mismos, verdaderos partenariados, basados en intereses comunes y en la consecución del desarrollo sostenible.

Para tal propósito ponemos a su disposición nuestra experiencia y pericia en la realización de proyectos estructurantes y de desarrollo humano, en tanto que ejemplo de cooperación entre los países del Sur.

En el marco de nuestro empeño de poner en marcha, de manera óptima, el Estatuto Avanzado que distingue nuestro partenariado con la Unión Europea, invitamos al conjunto de los actores nacionales a conjugar sus esfuerzos y a preparase para ganar sus retos así como aprovechar las oportunidades que ofrece en los diferentes ámbitos.

Paralelamente, debe continuar la seria colaboración a fin de ganar los nuevos retos regionales, entre los que se cuentan la puesta en práctica de la ambiciosa iniciativa de la Unión por el Mediterráneo.

En el mismo contexto, ha de continuar la diversificación de nuestros partenariados y el desarrollo de nuestras destacadas relaciones con las diferentes partes del mundo.

En el mismo sentido, para completar Nuestra visión global de la acción diplomática, se ha de afianzar eficazmente nuestra participación en la agenda multilateral, y en la resolución de las cuestiones planetarias.


Querido pueblo,

Con ocasión de esta histórica efemérides, queremos renovar Nuestro sólido compromiso de seguir dirigiendo tu destino, fieles a la bay´a, o pacto de pleitesía, intercambiada entre nosotros. De igual modo, animados por la misma ambición y con sincera determinación y clarividencia, queremos reiterar el firme compromiso de redoblar los esfuerzos a fin de que nuestro proceso de desarrollo alcance su máxima velocidad.

Para ello nos valemos de la sólida cohesión entre el Trono y el pueblo así como de la movilización de todas las energías ante los desafíos, fomentando nuestro afán de trabajar y nuestra confianza en el futuro, fieles en ello a la virtuosa memoria de Nuestro Venerado Abuelo y de Nuestro Llorado Padre, Sus Majestades los Reyes Mohammed V y Hassan II, Dios tenga en Su Santa Misericordia.

Por otra parte, queremos expresar toda la consideración a las Fuerzas Armadas Reales, a la Administración territorial así como a todas las fuerzas públicas de la Gendarmería Real, Seguridad Nacional, Fuerzas Auxiliares y Protección Civil, por la labor que desempeñan a favor de la salvaguarda de la integridad territorial, y de la seguridad y estabilidad nacionales.

Con una sincera y afectuosa plegaria emanada de lo más profundo de tu Primer Servidor, queremos implorar al Todopoderoso que rodee con Su protección a todos los marroquíes así como a sus familias, estén donde estén, y que colme a este pacífico país con todas sus gracias y beneficios.

De igual modo, me dirijo a Dios Supremo y Todopoderoso, para que culmine con pleno éxito los loables esfuerzos desplegados por todo marroquí, sea hombre o mujer, tanto dentro como fuera de nuestro país, aportándoles la felicidad y cumpliendo sus deseos. Dios quiera que nuestra acción colectiva proporcione a nuestro querido país perpetua unidad, estabilidad, progreso y prosperidad.

“Allah es el mejor Señor y el mejor defensor”.

“Di: Este es mi camino. Llamo a la adoración de Dios, basado en una clara visión, tanto yo como los que me siguen” (Sagrado Alcorán). El saludo, la bendición de Dios el Altísimo y sus gracias, sean con vosotros".

martes, 28 de julio de 2009

La Mar de Músicas: Más de 60.000 personas han participado en la XV edición que tuvo a Marruecos como invitado

Fuente: Ayto Cartagena (28/7/2009)

Más de 60.000 personas han participado en las actividades que desde La Mar de Músicas se han organizado en este especial Marruecos, y se espera una igual participación para la próxima edición, la decimosexta, con Colombia como país invitado. Además de numerosos llenos y que los conciertos de la plaza del Ayuntamiento han visto incrementada su programación, hay que destacar el fuerte incremento que ha tenido La Mar de Cine, que ha duplicado el número de espectadores, respecto a otras ediciones.

El festival colgó el cartel de “sold out” en los conciertos de Khaled, Pablo Milanés, Nosotras somos de aquí con Alondra Bentley, Lidia Damunt y Laura Moré, Rokia Traoeré, Emir Kusturica, Madeleine Peyroux, Guinga, Orquesta Chekara de Tetuán, 3 Ma, Melisa Laveaux, Lucinda Williams, El Bicho, Orquesta Buena Vista Social Club, Yann Tiersen y La Mala Rodríguez – Calle 13.

Casi el 70 % de las entradas se han vendido a través de Internet y desde puntos de toda la geografía española. Casi el 40 % ha sido público de fuera de Murcia. La presencia de La Mar de Músicas en Internet es bastante fuerte, este año se ha creado una emisora de radio con la programación musical de esta edición y la página web ha tenido más de un millón y medio de visitas.

Los conciertos de la plaza del Ayuntamiento han sido un gran éxito, por la calidad que han tenido, y la vida que le han dado a la ciudad. El festival seguirá potenciando este escenario. El festival ha alojado a casi 400 artistas, más 70 técnicos y alrededor de 50 managers. Sin contar al público el festival ha movilizado a más 650 personas.

La presencia del festival en los medios de comunicación sigue siendo notoria, ya que han acudido a La Mar de Músicas prensa especializada desde Finlandia, Londres, Francia... También hay que destacar la presencia del festival en los medios de comunicación marroquí, desplazándose a Cartagena más de diez medios con amplios reportajes para televisiones, radios y periódicos del país vecino. Desde España, el festival ha seguido contando con el apoyo de la prensa nacional, acreditándose al festival El País, El Mundo, Abc, La Razón, Público, Televisión Española, Telecinco, Radio Nacional de España, Telemadrid, Rockdelux... Radio 3 como siempre ha seguido apostando por este festival, teniendo La Mar de Músicas una presencia más que destacada en su programación. La emisora que es colaboradora desde el primer año del festival ha hecho una apuesta importante ya que ha emitido cuatro conciertos en directo y ha grabado diez para su posterior difusión.

Las exposiciones de Hicham Benohoud, Residentes artistas marroquíes en España, Rogelio López Cuenca, Democracia, Luis Claramunt, José Manuel Navia, Pedro Serna, Joaquín Pérez y Ceespe seguirán abiertas hasta el 31 de agosto.

La organización ya está trabajando en la próxima edición que estará dedicada a Colombia.

miércoles, 22 de julio de 2009

Yann Tiersen, más allá de Amélie, en La Mar de Músicas


Fuente: Ayto Cartagena (22/7/2009)


Llevará la marca de Amélie toda su vida, pero Yann Tiersen (Brest, 1970) es bastante más que el compositor de la música de la película ‘El fabuloso destino de Amelie Poulain’, de cuya banda sonora se vendieron en 2001 más de 700.000 ejemplares. Vuelve a La Mar de Músicas, tras su paso por el festival en 2005, y como ya hizo en la edición turca del festival ha agotado las entradas del Auditorio Parque Torres. El concierto será a las 23:00 horas, mañana jueves 23 de julio.

Cuando en el año 2005 actuó en España, los asistentes se toparon con un músico muy próximo al rock de aristas afiladas: la guitarra eléctrica sustituía al piano de juguete, el acordeón y el violín. Tiersen se presentó con un clásico grupo de bajo, guitarra y batería. "No hay nada peor que hacer aquello que la gente espera", dijo entonces. La teoría del inquieto músico bretón es que el interés de un concierto radica en proponer algo diferente a lo que hay en el disco. Probablemente sea la razón de que ‘On tour’, que se grabó durante la gira de presentación de ‘Les retrouvailles’ (‘Los reencuentros’), no corresponda a lo que había creado en su refugio de la isla bretona de Ouessant, y registrado en estudio con Jane Birkin, Miossec, Liz Fraser (Cocteau Twins) o Stuart Staples (Tindersticks).

Yann Tiersen usa en su música las viejas Ondas Martenot –una especie de teclado con una cinta que se desplaza creando un clima onírico y fantasmagórico- que él escuchaba en canciones de Jacques Brel, obras de Olivier Messiaen y también en ‘Star Trek’. Así, desde su disco ‘L'Absente’ (‘La ausente’, 2001), que contó con invitados como Neil Hannon (Divine Comedy), Lisa Germano, Dominique A, Françoiz Breut y la Sinfónica de Viena.
Sus primeros discos fueron ‘La valse des monstres’ (1995) y ‘Rue des cascades’ (1996), aunque empezó a hablarse de él a partir del año 1998 con ‘Le phare’ y sus actuaciones en las Transmusicales de Rennes y en un programa de France Inter.

Compañero de generación de cantautores como Miossec y Dominique A, Tiersen nunca ha escondido su gusto por Brel y Brassens. Estudió violín, piano y composición en conservatorios de las ciudades francesas de Rennes, Nantes y Boulogne –la enseñanza le pareció demasiado académica y cerrada- y muy pronto descubrió el rock y a gente como Nick Cave.

Tiersen es autor de la música de las películas ‘Good bye Lenin!’ (Wolfgang Becker, 2003) o ‘Alice et Martin’ (André Techiné, 1998). Y una de sus primeras canciones sirvió de tema principal para ‘La vida soñada de los ángeles’, de Erick Zonca. El francés, que ha escrito la banda sonora de ‘Tabarly’, un documental sobre el navegante desaparecido en 1998, repite en La Mar de Músicas: hace cuatro años la organización tuvo que cambiar su concierto de recinto ante la avalancha de peticiones de entradas. Esta es otra cita con un creador de perturbadora sensibilidad. Como le dijo al crítico de cine Octavi Martí hace tres años en París: “Para crear, dejo que la vida me lleve, que sucedan las cosas, sin forzarlas".

ROY PACI & ARETUSKA

Plaza del Ayuntamiento. 20:00 horas.


Al trompetista siciliano muchos le conocen por haberse embarcado en aventuras de Manu Chao y Macaco. La primera vez que Paci salió de Sicilia –para ir a tocar a América del Sur- le dijo a la ‘mamma’ que volvía en una semana: tardó casi tres años.
El nombre de Roy Pacci, que fue miembro del grupo Mau Mau, figura como trompetista en los créditos de, por lo menos, un par de centenares de discos. Con su amigo turinés de Mau Mau Fabio Barovero, Roy Pacci fundó la Banda Iónica, una formación de veinte músicos cuyo primer disco, ‘Passione’ (1998), recuperaba de forma ortodoxa marchas fúnebres que se tocan durante la Semana Santa en la Italia meridional. ‘Matri mia’, del 2002, con invitados como Dani ‘El mono loco’ Macaco, Cristina Zavalloni, Arthur H o Vinicio Caposella, ofrecía una visión contemporánea de las fanfarrias mediterráneas y, según él, era un sentido homenaje a la madre, la mujer, la virgen.

Roy Paci (Augusta, 1969) contó una vez que, con Aretuska, le estaba tomando el pelo a la Mafia. Asegura que, hace muchos años, él vivió un poco como en la época de los gángsteres en Chicago: con los músicos tocando y los mafiosos poniéndole dólares en la trompeta mientras mataban. Tenía diez años cuando empezó a tocar la trompeta, y trece al entrar en la Hot Jazz Orchestra en Augusta y la New Royal Big Band en Catania. Con Roy Paci & Aretuska triunfan la juerga, el ska, el soul, el funk, el scratch y la tarantela. El primer tema de su antología ‘Bestiario Siciliano’ (2008) aclara cualquier duda al respecto: ‘Defendemos la alegría’. Más aún, el segundo se titula ‘Viva la vida (Fastzelig version)’.

Paci apura al máximo el éxito de su tercer disco ‘Suonoglobal’ -en italiano un juego de palabras entre ‘sonido global” y ‘no global’-, que se gestó en La Posada, el estudio de grabación que tiene cerca de Lecce, en el que hay una buena cocina y no falta el vino –según dicen, se vaciaron 125 botellas durante las tomas del disco-. En el proyecto se implicaron varios músicos de la escena alternativa italiana. Fiesta y conciencia. Como le dijo a Carlos Galilea en diciembre de 2002: "Hubo un tiempo en que estaba la censura, que era hija del fascismo; ahora está la autocensura, que es hija de la dictadura. En estos momentos lo mejor es la ironía, la sorna. Algo que molesta al poder porque es como el gusano dentro de la manzana, que se lo come todo".

El marroquí Mohamed Nedali recoge el VII Premio Internacional Novela de la Diversidad La Mar de Letras por el libro Carne de Primera

Fuente: Ayto Cartagena (22/7/2009)

Un jurado, compuesto por Marta Segarra, Inmaculada Díaz Narbona, Vicente Molina Foix, Rodrigo Rey Rosa, Miriam Tey en representación de la editorial El Cobre y Rodrigo Fresán en calidad de secretario, ha otorgado en mayo de 2009 el VII Premio La Mar de Letras (Premio Internacional de Novela de la Diversidad) a la novela Carne de Primera escrita por Mohamed Nédali.

En el marco del festival La Mar de Músicas, se creó en 2003 el Premio Internacional de Novela de la Diversidad “La Mar de Letras”, en colaboración con El Cobre Ediciones. Un premio internacional que tiene como singularidad dar a conocer autores que nunca antes han sido publicados en España. Este año en el que el festival está dedicado a Marruecos el autor ganador es Mohamed Nedali con la novela Carne de primera. Nedali es profesor de francés en Marruecos y acaba de publicar su tercer libro. El Cobre Ediciones en colaboración con La Mar de Músicas editarán la novela en España. El autor recibe su premio dentro de la semana literaria del festival.

Mohamed Nedali nació en Tahannaoute, cerca de Marrakech, en 1962. Tras completar su educación secundaria en Marrakech, se trasladó a Francia, donde cursó estudios de letras modernas en la Facultad de Letras de la Universidad de Nancy II. Trabaja como profesor de secundaria de francés desde 1985, actualmente en Tahannaoute, y acaba de publicar su tercera novela. Nedali se aleja de la literatura marroquí en lengua francesa tradicional por su enfoque más vivo de la realidad popular. Su prosa transporta a un universo donde se conjugan sensualidad, frustraciones, religiosidad y disputas familiares.

La novela ganadora, Carne de primera, gira en torno al joven Thami, descendiente de una prestigiosa familia de intelectuales marroquíes, que rebelándose contra su autoritario padre, abandona la madrasa para convertirse en carnicero. A medida que se forma en el oficio, y despreciado por su familia, Thami se adentra también en el mundo del amor; los pedazos de carne recién sacrificada de la carnicería se entremezclan con las pasiones que unen al protagonista con las diferentes mujeres de la novela: la hermosa Zineb, su verdadero amor, pero también Habiba, Nadia o Keltoum... Carne de primera es una novela de aprendizaje, tal vez incluso de iniciación, en que las calles y los zocos de Marrakech, vibrantes de vida, se convierten en telón de fondo de una educación sentimental cargada de sensualidad, pasión carnal y sentido del humor.

Esta es la primera novela de Mohamed Nedali. Publicada en 2003, le valió a su autor el premio Grand Atlas 2005, presidido por el premio Nobel de Literatura 2008 J. M. G. Le Clézio.

Nedali nunca antes había sido publicado en España, hasta ser premiado con el VII Premio Internacional de la Novela de la Diversidad La Mar de Letras, premio que por su vocación recuerda al mítico Premio Formentor, pero su singularidad se aprecia en los autores que no son necesariamente europeos; las novelas premiadas provienen, en la mayoría de casos, de culturas no occidentales como fue el caso de Sunny Sing (India) con El libro suicida de la abuelita, Sergio Bizzio (Argentina) con Rabia, Ozlem Kumrular (Turquía) de Estambul a Rodas, Niq Mhlongo (Sudáfrica) Perro come perro, y Hector Manjarrez (México) con La maldita pintura.

El premio consiste en una figura de bronce del escultor Dario Aguilar y la publicación de la obra por Ediciones El Cobre. El autor conversará sobre su novela en la ciudad portuaria el miércoles 22 de julio junto a Miriam Tey y Rodrigo Fresán.

El premio La Mar de Letras está dentro del programa literario del festival La Mar de Músicas, que en esta edición dedicada a Marruecos, contará con escritores marroquíes como Asmaa Benadada, Aïcha Bassry, Mohamed Maimouni, Khalid Raissouni, Mahi Binebine, Najat El Hachmi, Mohamed Asedien Tazi y Mubarak Rabia.

lunes, 20 de julio de 2009

El director Moisés Salama presenta en Cartagena su película Atlas Bereber dentro de la sección cinematográfica de La Mar de Músicas

Fuente: Ayto. Cartagena (20/7/2009)

El director Moisés Salama presenta en Cartagena su película Atlas Bereber dentro de la sección cinematográfica de La Mar de Músicas.

La proyección del film será mañana martes 21 de julio en el Nuevo Teatro Circo de Cartagena

ATLAS BEREBER

Dirección: Moisés Salama
España, 2008. 82’/Color/ HDV
Guión: Ignacio Mendiguchía y Moisés Salama. Producción: Áticosiete. Intérpretes: Aïssa Ziad, Moha Jinou, Hicham Jinou, Ahmed Amahdar, Naima Achbakou, Ahmed Rezki, Malika Oukhatar, Zaïd Ouchaoua, Moustapha Outili Fotografía: Alfonso Sanz. Montaje: Rafael Moya Música: Pepe Torrecillas

SINOPSIS
Aïssa, un joven estudiante, parte desde su pueblo para recorrer en vacaciones las amadas montañas de su tierra natal. A partir de aquí, una sucesión fragmentaria de recorridos y personajes hace que nos adentremos en el corazón del Alto Atlas. Las voces que esta trama viajera va haciendo comparecer nos hablan a veces desde la nostalgia de un mundo pasado, difícil e idealizado, otras desde el rechazo a la situación servil de las mujeres o a los fundamentalismos religiosos. Hablan de la acción política a favor de la identidad bereber. O expresan, como hace melancólicamente el chej Ahmed, la mezcla de expectativa y temor ante un futuro que quizá les haga a la vez más ricos y menos felices.

BIOGRAFÍA DEL DIRECTOR
Moisés Salama es cineasta melillense y enamorado de la cultura, la cultura en general, pero enfatizando en la propia de las cercanías de la ciudad que le vio nacer. Ha querido acercarse al mundo bereber y cantarle a su belleza dirigiendo un documental entrañable, esclarecedor y necesario para entender una paleontología especial, cercana y héroe porque este pueblo ha sido históricamente, desde hace un milenio, marginado política y económicamente. Ha creado un archivo imprescindible en cualquier centro difusor de cultura.

Aischa Bassry, Jeannine Alcaraz, Khalid Raissouni y Antonio Lucas recitarán sus versos en la Catedral Antigua

Fuente: Ayto. de Cartagena - La Mar de Músicas (20/7/2009)

Dentro de la programación del festival internacional La Mar de Músicas se encuentra la sección la Mar de Letras, que se centra este año en escritores y poetas marroquíes, acorde con el país invitado en esta edición. La programación preparada para el martes 21 de julio cubre mañana, tarde y noche y se centra en la poesía bajo el título “Diwan Hispano-marroquí”.

El Diwan Hispano-Marroquí trae las voces poéticas más emblemáticas. En 1996 se crea en Marruecos la Casa de la Poesía, presidida por Mohammed Bennis, como un lugar de encuentro e intercambio de experiencias entre poetas de diferentes generaciones. Tiene como uno de sus objetivos fundamentales el divulgar un pensamiento poético libre. En esa escena poética marroquí, la presencia de mujeres es significativa, mujeres que dejan de ser invisibles, que rompen el silencio con sus versos, que reivindican su lugar en el espacio poético junto a los hombres, buscando nuevas formas de expresión. En base a esto, a las 11.30 en el Centro Cultural ramón Alonso Luzzy se podrá tomar un te en compañía de la poeta argelina residente en Cartagena, Jeannine Alcaraz y de Aicha Bassry, que trabaja como profesora de árabe en Casablanca y es Miembro de la Casa de la Poesía y de la Unión de Escritores de Marruecos. Algunos de sus poemas han sido traducidos al español, al catalán y al francés. Ha participado en diferentes festivales de poesía de Marruecos (como el Festival de la Poesía Mediterránea, 2001), en España (Semana de la Poesía de Barcelona, 2002; Poesía Mediterránea, Palma de Mallorca, 2004), en Egipto (Escritura y Mujer, 2002; Salón Internacional del Libro, 2005), en Francia (Festival de Poesía, Caen, 2005; Los jueves de LMA, París, 2005) y Jordania (Festival de la Cultura y las Artes, Jerash, 2005).

Más avanzado el día, ya a las 19.00h, habrá una tertulia entre Aicha Bassry y el director de la revista literaria El coloquio de los perros, Juan de Dios García. A las 20.00h tendrá lugar una mesa redonda sobre la poesía contemporánea marroquí en la que intervendrá el periodista y poeta murciano Antonio Lucas y el poeta y traductor Khalid Raissouni (Casablanca, 1965) es colaborador habitual de prestigiosas publicaciones del mundo cultural árabe como Al Quds o Nizwa. Ha traducido a poetas españoles y latinoa-mericanos como Ángel González, Francisco Brines, Luis Cernuda... Es miembro de la Unión de Escritores Marroquíes y miembro fundador de la Asociación de los Amigos de Lorca. Actualmente es profesor de Lengua Árabe en el I.E.E.S Severo Ochoa de Tánger.

Y a las 22.00 de la noche el programa culminará con un recital poético gratuito en la catedral antigua, en el que los participantes nos dejarán oír sus versos entre laúdes y flautas, un cruce poético a una sola voz árabe y española.

sábado, 18 de julio de 2009

REUNION MEZQUITA "ASSALAM" DE MURCIA

Fuente: FIRM (18/7/2009)

La Federacion Islámica de la Region de Murcia (FIRM) organiza el domingo día 19 de julio de 2009 a las 10:30 horas, EN LA MEZQUITA ASSALAM DEL BARRIO DEL CARMEN DE MURCIA una reunion de responsables de mezquitas y imames de toda la Region de Murcia para decidir sobre la unificación de la visión del Ramadan y el Eid-el-Fitr.

viernes, 17 de julio de 2009

Los marroquíes en España son de los más religiosos de Europa

Fuente: El Pais (17/7/2009)

Los inmigrantes marroquíes en España están algo menos integrados -el fenómeno es también más reciente- que en el resto de Europa, pero se sienten, sin embargo, algo menos rechazados que en otros países europeos como Holanda o Italia. Frecuentan con más asiduidad la mezquita -un 23% acude a diario, el doble de la media europea- y desean en mayor medida (83%) que sus hijos se casen con musulmanes y a ser posible marroquíes (74%).

El Consejo de la Comunidad Marroquí en el Extranjero (CCME), un órgano consultivo nombrado por el rey Mohamed VI, encargó al instituto de sondeos francés BVA la primera encuesta sobre la inmigración marroquí en seis países europeos -España, Francia, Italia, Bélgica, Holanda y Alemania-, basada en una muestra de 3.000 personas. Driss el Yazami, presidente del CCME, dio a conocer sus resultados ayer en Casablanca.

En Europa viven unos 3,5 millones de marroquíes, de los que aproximadamente el 20% reside en España. Constituyen la segunda comunidad extranjera después de los rumanos. A los 729.000 marroquíes instalados legalmente en España -sobre todo en Cataluña, Madrid, Valencia, Murcia y Almería- hay que añadir decenas de miles que están empadronados, pero no poseen permiso de residencia. Unos 64.000 marroquíes han adquirido, además, la nacionalidad española en los últimos años.

"Los marroquíes que viven en España presentan un perfil particular (...)", subrayan los autores de la encuesta. Constituyen una inmigración reciente y son además de origen rural. Uno de cada tres posee tierras en su país. Trabajan como obreros (40%) y tienen la sensación de estar en una situación de "gran precariedad". No en balde el 61% ha estado en paro en algún momento.
Sus relaciones personales son, por otra parte, más endogámicas: el 75% frecuenta casi exclusivamente a marroquíes. En Europa ese porcentaje cae al 62%.

La práctica religiosa de la inmigración marroquí en España -el 55% frecuenta la mezquita con asiduidad- es seis puntos más alta que la media europea, y el seguimiento de los programas religiosos en televisión, cinco puntos más. El 53% se queja de que no hay bastantes templos y el 46% de la pequeñez de éstos. Pero, en cambio, el 45% -porcentaje sin parangón en Europa- sostiene que a los musulmanes les es más fácil practicar su religión que al resto de los habitantes de España.

El 69% confía en jubilarse en su país de origen -la media en Europa es del 52%-, pero el 58% tiene la intención de solicitar antes la nacionalidad española.

Los inmigrantes marroquíes en España están menos integrados que en el resto de Europa

Fuente: El País (16/7/2009)

http://www.elpais.com/articulo/espana/inmigrantes/marroquies/Espana/estan/integrados/resto/Europa/elpepuesp/20090716elpepunac_16/Tes

La comunidad originaria de Marruecos es más religiosa y se considera más discriminada en el trabajo que en el resto del Continente

Los inmigrantes marroquíes en España están algo menos integrados -el fenómeno es también más reciente- que en el resto de Europa, pero se sienten, sin embargo, menos rechazados que en otros países europeos como Holanda o Italia. Son, en mayor proporción, varones y de origen rural. Frecuentan con más asiduidad la mezquita -un 23% acude a diario, el doble de la media europea- y desean en mayor medida (83%) que sus hijos se casen con musulmanes y a ser posible marroquíes (74%).

El Consejo de la Comunidad Marroquí en el Extranjero (CCME), un órgano consultivo nombrado por el rey Mohamed VI, encargó al instituto de sondeos francés BVA la primera encuesta sobre la inmigración marroquí en seis países europeos -España, Francia, Italia, Bélgica, Holanda y Alemania- basada en una muestra de casi 3.000 personas. Driss el Yazami, presidente del CCME, dio a conocer sus resultados esta tarde en Casablanca.

En Europa hay unos 3,5 millones de inmigrantes marroquíes de los que aproximadamente el 20% residen en España. Constituyen la segunda comunidad extranjera después de los rumanos. A los 729.000 marroquíes instalados legalmente en España -sobre todo en Cataluña, Madrid, Valencia, Murcia y Almería- hay que añadir varias decenas de miles que están empadronados, pero no poseen permiso de trabajo ni de residencia. Unos 64.000 marroquíes han adquirido además la nacionalidad española en los últimos años.

"Los marroquíes que viven en España presentan un perfil particular (...)", subrayan los autores de la encuesta. Constituyen, como en Italia, una inmigración reciente y son además de origen rural. Uno de cada tres posee tierras en su país. Trabajan como obreros (40%) y tienen la sensación de estar en una situación de "gran precariedad". No en balde el 61% ha estado en paro en algún momento.

El 32% habla esporádicamente en casa el castellano o catalán -el uso del idioma del país de residencia asciende al 64% en Europa-, pero el grueso de las conversaciones familiares se desarrollan en árabe dialectal. Sus relaciones personales son endogámicas: el 75% frecuenta casi exclusivamente a marroquíes. En Europa ese porcentaje cae al 62%. Muestran también un menor interés por la vida política -el 59% no la sigue- que sus compatriotas en el resto del Viejo Continente.

La práctica religiosa de la inmigración marroquí en España -el 55% frecuenta la mezquita con asiduidad- es seis puntos más alta que la media europea. El 53% se queja de que no hay bastantes templos y el 46% de que no son lo suficientemente grandes. Uno de cada tres sigue también programas religiosos en las televisiones árabes. Pero el 45% -un porcentaje sin parangón en Europa- sostiene que a los musulmanes les es más fácil practicar su religión en España que al resto de la población.

Pese a la religiosidad de sus padres, el 70% de los menores marroquíes no acude a clases islam y el 71% ni siquiera participa en actividades organizadas por mezquitas o asociaciones religiosas. El 66% tampoco estudia el árabe.

Marruecos es el país peor valorado a ojos de la opinión pública, pero el 64% de los marroquíes afincados en España creen, no obstante, que los españoles tienen "buena imagen" de su país. El 44% afirma incluso que en su país de acogida la inmigración marroquí goza también de buena imagen.

Esa percepción halagüeña que atribuyen a los españoles se resquebraja cuando se pregunta a los inmigrantes si se les discrimina a la hora de acceder a un empleo (el 80% responde positivamente) o de encontrar una vivienda (el 67% afirma que sí). La arbitrariedad desaparece cuando se trata de recibir asistencia médica -el 37% opina incluso que le resulta más fácil que a los españoles- o de seguir una formación profesional.

La mitad de los marroquíes residentes en España aseguran que mantienen con sus remesas a familiares en Marruecos, el 69% confía jubilarse en su país de origen -la media en Europa es del 52%-, pero el 58% tiene antes la intención de solicitar antes la nacionalidad española.

Con relación a su propio país el 73% sostiene que la evolución económica ha sido positiva y un 52% afirma lo mismo a propósito de los derechos humanos.

martes, 14 de julio de 2009

El preso murciano fugado flirteó con radicales islamistas

Fuente: La Opinión (14/7/2009)

A. I. Ojeda, uno de los delincuentes más temidos y ahora buscados por la Policía y la Guardia Civil en la Región, traficaba con drogas y armas, y atracaba joyerías

Uno de los dos fugados de la prisión de Castellón el pasado sábado es Andrés Indalecio Ojeda López, de 26 años, nacido en Casablanca (Marruecos) y uno de los delincuentes más peligrosos de la Región, según las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado. Ojeda tiene antecedentes penales por un amplío historial delictivo que incluye tráfico de drogas y armas, y violentos asaltos a joyerías. Ojeda además estuvo relacionado con una célula islamista afincada en Murcia, aunque nunca se logró probar su participación activa en la misma. Fuentes penitenciarias creen que su conversión al Islam podría tratarse de una estrategia para evitar agresiones en prisión. Ojeda ejercía una gran influencia sobre los presos. Tanta que estos le consideraba como una especie de imán. Se rodeó de marroquíes a los que usaba para acceder a los proveedores de droga.

Hace cuatro años la Fiscalía narraba durante el juicio por el que cumplía condena en Castellón que el secuestro de Brahim B. se produjo el 13 de agosto del año 2005. Aquella noche, la del rapto, Andrés Ojeda y José Antonio C. asaltaron al traficante de drogas Brahim sobre las nueve de la noche cuando éste salía de un bar en Beniel. Andrés y Antonio se hicieron pasar por policías. Portaban placas falsas y armas verdaderas. Esposaron y obligaron a Brahim a entrar en un vehículo en el que esperaba una tercera persona. Allí le cubrieron la cabeza con un pasamontañas y le condujeron hasta una casa en la pedanía de San Ginés.

Ya en la vivienda ataron de pies y manos a Brahim a una cama. Después comenzó la tortura. Todos los implicados en aquella sucesión de dolor sospechaban que Brahim les había robado drogas y dinero. Los captores de Brahim se emplearon a fondo durante el interrogatorio. Primero le golpearon; después le cortaron el dedo pulgar de la mano izquierda con una navaja; y para terminar le infligieron descargas eléctricas con un cable y le quemaron con una plancha en el abdomen y las piernas. Brahim no dijo nada del dinero ni de las drogas. Dos días después fue abandonado en un huerto de Beniel. Sus captores le dejaron atado a un árbol.

Junto a Ojeda se fugó su compañero de celda, el marroquí Fateh Elagi, también condenado por aquel siniestro incidente. Ambos cortaron los barrotes y se desprendieron con sábanas hasta la calle. Ni túneles ni un motín, simplemente una lima y telas atadas para formar una liana con la que consiguieron alcanzar el tejado de la prisión. Cuando se encontraban en el perímetro de la cárcel, saltó la alarma, pero cuando acudieron efectivos de la Guardia Civil, los dos presos ya se habían escapado. Los dos fugados tienen su residencia habitual en Murcia. La Policía vigila sus lugares comunes en la Región. También se sospecha que puede haber huido a Francia o Marruecos, donde tiene familia.



Ya intentó huir de la prisión de Sangonera

La del sábado no es su primera experiencia. Andrés I. Ojeda ya intentó fugarse de la prisión de Sangonera en el año 2006 usando la misma técnica que sí le surtió efecto en Castellón. Pero en aquella ocasión no hubo suerte. La secretaría general de Instituciones Penitenciarias ha abierto un expediente para conocer las circunstancias en que se produjo la fuga de los dos presos de la cárcel de Castellón. Además, se ha comprometido ha mejorar las condiciones de seguridad. La del sábado es la tercera fuga que se produce en el centro penitenciario castellonense desde 1995.

Desde Instituciones Penitenciarias han hecho hincapié en la seguridad de la prisión, al asegurar que esta tercera fuga se ha producido "a doce años de la segunda, que tuvo lugar en 1997".

En cuanto a la investigación, la Guardia Civil está trabajando para lograr la detención de los fugados, al mismo tiempo que se empieza la investigación sobre las circunstancias de la fuga que se produjo de madrugada, cuando los dos delincuentes saltaron desde el techo de la cárcel a la calle. Desde Instituciones Penitenciarias resaltaron "que los dos presos volverán a la cárcel para cumplir más años de los que les quedaban".

Un juicio marcado por la seguridad

El primer día del juicio a Andrés I. Ojeda López y sus cómplices por el secuestro de Brahim B el 29 de octubre del año pasado estuvo marcado por las fuertes medidas de seguridad. La Policía y la Guardia Civil cachearon a todo el que accedió a los juzgados de la Audiencia Provincial de Murcia por la peligrosidad de los delincuentes.

domingo, 12 de julio de 2009

El artista marroquí Rahmoun inaugura el nuevo proyecto de exposiciones de artes visuales en la sala de Verónicas

La muestra ‘Zahra’ establece un diálogo entre las religiones católica e islámica y está realizada específicamente para este espacio

Fuente: carm.es

El consejero de Cultura y Turismo, Pedro Alberto Cruz, presentó el pasado lunes 7 de julio la primera muestra de producción propia que ha dirigido para la sala de exposiciones de la iglesia de Verónicas el comisario y crítico de arte francés Jèrôme Sans y que bajo el título ‘Zahra’, flor en árabe, presenta una instalación y una video-animación realizadas específicamente para este espacio por el artista marroquí Younès Rahmoun (Tetuán, 1975). La muestra permanecerá abierta hasta el 18 de octubre.

Cruz explicó que Rahmoun “es un joven artista marroquí que, no obstante, ya goza de una enorme reputación crítica y que se está convirtiendo en una de las voces más autorizadas de lo que se podría llamar el nuevo arte islámico”.

En la obra de este artista se mezclan “conceptos de la filosofía sufí y de la filosofía zen”, indicó Cruz, por lo que en ella “existen una serie de tensiones que le otorgan sus señas de identidad”. En primer lugar, explicó, en el trabajo de Rahmoun “se realiza una redención de las pequeñas cosas”, en tanto que ”los grandes conceptos son vividos a través de las experiencias cotidianas, otorgándoles una medida humana e íntima de las cosas”.

Además, se trata de un artista conceptual que, sin embargo, “realiza una reivindicación del trabajo artesanal, de lo que resulta una paradoja muy interesante por ese matrimonio entre lo conceptual y lo material”. Por último, “de un lado, él mismo dice que quiere comunicar emociones, pero también hacer pensar, con lo que podríamos hablar de una emocionalidad reflexiva, de una emoción que induce a pensar”, manifestó el consejero.

Para Cruz, el trabajo de Rahmoun “se vincula por su sensualidad con lo estético, juega con lo arabesco, la geometría y el color y, en definitiva, recupera determinados factores y argumentos que parecían muertos en la historia del Arte, pero que este artista redefine de manera inmejorable”.

Por su parte, Rahmoun expresó su satisfacción por estar en Murcia, la tierra en la que nació el gran sufí Ibn Arabí y por exponer en un lugar como una antigua iglesia que tiene su propia historia y explicó que su obra hace referencia a las vidrieras y a las cúpulas de las iglesias.

En la video-animación se muestran 77 flores que se suceden, una tras otra, con un punto rojo que se ve palpitando debajo de cada flor como una semilla viva. Por otra parte, la instalación se compone de otras tantas cajas de luz que muestran una flor cada una. En ambos trabajos Younès Rahmoun utiliza por primera vez los colores y la luz como metáfora de lo inmaterial. Para el artista, el punto rojo representa el corazón, fuente de los sentimientos y de las intenciones, y los colores sugieren los matices de lo que surge del corazón.

El trabajo de Rahmoun nace influido por la práctica y el pensamiento sufí, en especial del místico murciano Ibn Arabí (Murcia 1165 - Damasco 1240), lo que le encauza al uso de la repetición, la concentración, lo inacabado, la presencia y la ausencia. En algunos de sus dibujos e instalaciones adopta el eco del universo ornamental de la arquitectura bizantina y de los artesanos andalusíes con numerosas referencias a las matemáticas y la arquitectura.

Se trata de una obra que utiliza los lenguajes de la contemporaneidad, revisa en profundidad la tradición del arte islámico y construye un intenso alegato sobre la capacidad del arte para seguir transmitiendo emociones. En el caso de su proyecto en Murcia, las flores - con su crecimiento callado y su belleza efímera- plantean una reflexión sobre la propia vida e inundan un espacio que parece vibrar y recuperar así, en cierta medida, la propia memoria del lugar, que se vuelve a cargar de espiritualidad y silencio.


El ídolo del raï

Fuente: La Verdad (12/7/2009)

Tras la inauguración a cargo de Khaled, el viernes Faudel protagonizó la segunda velada dedicada al raï en la Mar de Músicas 2009. El beur -nombre por el que conoce a los franceses de origen magrebí- representa la faceta más juvenil y comercial del pop raï. Su propuesta es muy accesible, de discurso sencillo y sonoridad amable. Su magnífica voz, amén de su participación en películas y series de televisión, completa el círculo de la popularidad.

Me llamó poderosamente la atención observar como en el foso cantaban y bailaban varias decenas de jovencitas magrebíes, con velo sobre la cabeza, pero completamente hechizadas por la presencia de su ídolo. La admiración no entiende de culturas o nacionalidades, pese a lo inusual de la estampa en nuestro país. Pero la música de Faudel busca exactamente eso: llegar a los más jóvenes con su apuesta por el romanticismo radiable y el raï con prelavado. Lo consigue y además no se aprecia exenta de interés, pese a su indudable ligereza. Cerca del final cantó la polémica Mon pays, pero a diferencia de lo ocurrido hace un par de años en París cuando fue abucheado por apoyar al mismo Sarkozy que había calificado a los beurs de chusma, aquí sólo hubo aplausos. Como los hubo, acaso más merecidos, cuando se orientaba hacia la chanson. Cuando interpretó su adaptación francófona de My way o cuando versionó por partida doble al maestro Khaled (mejor con Aicha que con Didi). Tampoco faltaron otros éxitos como Main dans la main, la bailable Eray ya en la despedida o su primer hit Tellement je t'aime.

La voz enigmática de Madeleine Peyroux, en La Mar de Músicas


Fuente: Ayto. de Cartagena


A las 23 h del domingo 12 de julio la cantante deslumbrará en el Patio de Armas


Una cantante intemporal y una personalidad enigmática. Tímida e imprevisible. Es Madeleine Peyroux (Athens, Georgia, 1974), a la que su madre llamó Madalena por amor a la literatura francesa. Escribió el crítico de jazz de El País que era “una cantante como la copa de un pino, alguien capaz de jugarse el tipo a cada estrofa”. Que hacía virtud del hecho de irse de tono y que eso la aproximaba a Billie Holiday mucho más que la obvia similitud de tono en sus voces. El talento y el potencial de la Peyroux es indiscutible, escucharla en directo, un privilegio. La cita será a las 23.00 h. el domingo 12 de julio en el Parque de Artillería de Cartagena. Las entradas para ver a la estadounidense cuestan 20 Euros.


Clásicos de los repertorios de Billie Holiday o Bessie Smith, de los años treinta y cuarenta, cantaba Madeleine Peyroux en las calles de París. Era menor de edad cuando empezó a recorrer las terrazas del Barrio Latino con su guitarra y un sombrero para recoger las monedas. Luego, en compañía de un grupo de músicos de jazz antiguo, recorrió Europa en una camioneta. Se había ido de casa de su madre y rara vez sabía dónde iba a dormir al día siguiente.

En 1996, Madeleine Peyroux está en Nueva York. Graba un disco titulado ‘Dreamland’, en el que canta ‘La vie en rose’, de Piaf, y canciones de Patsy Cline y Bessie Smith. El disco recibe excelentes críticas y se vende muy bien, pero ella desaparece del mapa y sólo da señales de vida de vez en cuando. Canta en pequeños clubs y mantiene un perfil voluntariamente bajo. Así durante más de seis años. Hasta grabar ‘Careless love’ (2004), con canciones de Dylan, Cohen, Elliott Smith o Hank Williams, y producción de Larry Klein, del que se vendieron cientos de miles de ejemplares. En ‘Half the perfect world’ (2006) incluía obras de Joni Mitchell, Tom Waits, Serge Gainsbourg y Leonard Cohen. Y para su disco más reciente, ‘Bare bones’ (2008), producido como los dos anteriores por Larry Klein, esta mujer de aspecto frágil ha dejado aparcadas las canciones ajenas para centrarse exclusivamente en composiciones propias escritas con ayuda de Walter Becker, Joe Henry, David Batteau y Julian Coryell. Madeleine Peyroux deja frases para la reflexión: “a veces la música parece tridimensional, puedes acariciarla".

La más importante colección de arte marroquí llega a Cartagena

Fuente: La Verdad (11/7/200)
Doble viaje a Marruecos en La Mar de Arte cartagenera. En el Centro Cultural de Cajamurcia se inaguró ayer la colección de arte contemporáneo más importante de Marruecos. Es una muestra representativa de los cuadros del banco Attljariwafa, con obras de los artistas marroquíes más destacados de los últimos treinta años.
Este trabajo colectivo se ha titulado Caleidoscopio, historia de una colección y reúne obras de los artistas Belkahia, Abouelouakar, El Glaoudi, Bellamine, Miloud Labied, Melehio, Jilail Gharbaoui, Abdelkrim Quazzani y Abdellah Hariri. Una muestra representativa y fiel de la colección real, ya que restituye la dimensión histórica y el eclecticismo de las diferentes tendencias presentes en el arte marroquí. La colección permite conocer en profundidad las múltiples identidades del arte moderno marroquí que juega con diversas estéticas sin abandonar su base milenaria.
Muros y pateras
Además, el fotógrafo madrileño Alfredo Cáliz presentó ayer una colección de 30 fotografías sobre Marruecos, titulada La estrecha brecha y realizada durante sus viajes a ese país entre 1996 y 2006.
Sobre este trabajo, que puede verse en la galería Bisel hasta el próximo 31 de agosto, Cáliz, nacido en 1968, explicó ayer que ha realizado muchos viajes al país vecino del sur, «en principio desconocido y diferente», pero con el que poco a poco, y moviéndose por allí, «consiguió conectar y filtrar los tópicos».
Indicó que seguramente existen muchas similitudes entre España y Marruecos, y que aunque
para los españoles este país represente el oriente más próximo «es, sin duda, la nación más occidental del Islam». «Uno viaja para encontrarse con el otro, deja atrás un lugar y se entrega a una especie de indefinición que se parece a la de la vida, que no es otra cosa que el gran viaje.
Uno viaja para hablar, y hablar es salir a buscar la parte que nos falta», argumentó el fotoperiodista. En Marruecos, «esa parte que nos falta viene hacia nosotros en forma de ríos (oueds), castillos (calas), ojalás (inshallah) y almohadas, haciéndola coincidir con la nuestra: encajándolas», precisó. «He fotografiado en tiempo de pateras y en tiempo de muros que crecen», añadió.

viernes, 10 de julio de 2009

PRESENTACION NUEVA IMAGEN DE UCIDE


Fuente: Islamedia (9/7/2009)

Cartel de la nueva imagen de la UCIDE nacional y regional con el lema Unión de Comunidades Islámicas de España : Proyecto de futuro.
Una presentación que define los objetivos de la Unión y sus principales actividades junto con los logos de las uniones regionales y sus distintas formas de uso , y un apartado espacial de las comunidades miembros ordenadas por municipio, provincia y comunidad autónoma.

jueves, 9 de julio de 2009

XXVII CONGRESO ISLAMICO DE ESPAÑA


La UCIDE en colaboracion de UCIDMADRID celebraran su XXVII congreso islámico en Madrid con el titulo

Los Musulmanes y la Acción Social: Desafíos y Prioridades


Fecha: 17, 18, y 19 de julio de 2009

Lugar: Salon de actos de la Facultad de Derecho

CAMPUS DE CANTOBLANCO - UAM, Calle Kelsen, 1. 28049-Madrid

La Unión de Comunidades islámicas en España y la Unión de Comunidades Islámicas de Valencia , les invita a participar en el vigésimo Séptimo Congreso Islámico de España, que se celebrará este año bajo el título "Los Musulmanes y la Acción Social: Desafíos y Prioridades"


Nuestro deseo en este congreso es que la participación sea mucho mas activa, y para ello queremos contar no solo con la asistencia de representantes de las comunidades islámicas, si no también queremos que nos proporcione información sobre las aquellas actividades llevadas a cabo y las que están por hacer y que podría encajar en el marco del tema de este congreso, y que podrían servir de ejemplo para otras comunidades.


Para facilitar el proceso de registro, es mejor visitar nuestro sitio en Internet http://www.ucide.org/, y rellenar el formulario de inscripción, pagar las cuotas de inscripción, y así agilizar el proceso de reserva de plazas en el congreso.

NOTA IMPORTANTE:

Informamos a los interesados/as para el vieje a Madrid, que saldrá un autobús desde la Comunidad Islámica de Valencia, en la C/ Méndez Núñez 47 (el puerto). Saldrá el viernes 17 a las 15:30 h y regresará el domingo 19 a las 17:00 h. El pago del alojamiento(pensión completa) para el congreso y el autobus es de 50 €, el cual se ingresará en el número de cuenta: 2077 0770 49 3100437392 y se envia el justificante a este mismo e-mail o al fax: 961591291. Plazas limitadas, cuanto antes se efectue el ingreso antes se reserva la plaza en el autobus. El último día para reservar el autobús es el viernes 10 de julio.


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

إلى جميع الإخوة والأخوات، فإنه يسر اتحاد الجمعيات الاسلامية في إسبانيا واتحاد الجمعيات الاسلامية في مدريد، أن يدعوكم للمشاركة في مؤتمره السابع والعشرون الذي يعقد هذه السنة تحت عنوان "المسلمون والعمل الخيري: التحديات والأولويات"
هذه السنة ستكون هناك، إن شاء الله، مشاركة فعالة من طرف الجمعيات الاسلامية في إسبانيا، ونود لها ذلك من خلال ليس بحضورها فقط، بل نريد أن تقوم بتزويدنا بمعلومات عن الانشطة التي قامت وتقوم بها يمكن أن ندخلها داخل إطار "العمل الخيري" ونقوم بتعريف هذا العمل لباقي المؤسسات.

ولتسهيل عملية التسجيل فإنه من الأفضل زيارة هذا الرابط للدخول إلى موقعنا على الانترنيت وتعبئة استمارة التسجيل ، ودفع الرسوم لتسهيل عملية حجز الأماكن خلال الملتقى.

فنرجوا من الجميع التعاون لكي تتم العملية كلها على أحسن ما يرام، وجزاكم الله خيرا
Tel 606 460 210

martes, 7 de julio de 2009

Akal editará los libros de Religión Islámica de Primaria


Fuente: Islam España (julio 2009)

La editorial Akal publicará los libros de enseñanza religiosa islámica de Educación Primaria, en virtud de un proyecto denominado “Descubrir el Islam” y que está apadrinado por la Fundación Pluralismo y Convivencia. El proyecto se ha realizado en coordinación con la Comisión Islámica de España, y continúa el iniciado hace unos años y que finalmente no pudo llegar a buen término.

El proyecto incluye un total de 6 libros, que abarcarán toda la Educación Primaria (de Primero a Sexto), además de seis guías para el profesor. El texto de Primero ya está disponible en el mercado de libros de texto, y se espera que antes del arranque del próximo curso 2009-2010 también lo esté el de Segundo.Este proyecto editorial, novedoso en el entorno europeo, según explican desde la Fundación Pluralismo y Convivencia, “pretende que los alumnos de religión islámica en los colegios de nuestro país, dispongan de una herramienta pedagógica de calidad, en lengua castellana y con una metodología didáctica similar al del resto de las asignaturas del sistema educativo español”.

La disponibilidad de textos de religión islámica en las librerías y su utilización en los centros educativos (derecho reconocido en los acuerdos de cooperación de 1992) apoyará a buen seguro la normalización de la pluralidad religiosa en una sociedad cada vez más abierta, más diversa y globalizada. Para ello, es indispensable el apoyo de editoriales como Akal.

domingo, 5 de julio de 2009

Antonio García Petite: “17 años después del acuerdo entre el Estado español y la Comisión Islámica, la situación de los musulmanes ha empeorado”




El presidente de la Asociación Española para la Promoción y Defensa de los Derechos de los Musulmanes, Antonio García Petite, participó en unas jornadas organizadas por la Federación Islámica de la Región de Murcia en Granjapark, Cartagena. Abogado de profesión, García Petite habló el sábado 27 de junio ante representantes de 32 comunidades islámicas de la región de Murcia. Ofreció una ponencia titulada: “Marco y Estatuto Jurídico de los imames: perspectivas de cambio ante la futura reforma de la Comisión Islámica en España”.

Petite dijo que “la situación de los imames es compleja y necesita de mejoras. Habría que profesionalizar la figura del imam y dotarlo de dignidad. Además, la formación de imames es algo que hay que abordar sin demora, porque necesitamos que conozcan la realidad del país donde viven, no pueden vivir de espaldas a ella.”

A este respecto, el abogado musulmán opinó que las cosas han empeorado en España porque los acuerdos de 1992 no se han desarrollado y no han ayudado a fomentar la libertad religiosa de los musulmanes residentes en este país, que ya son más de un millón.

García Petite consideró que los acuerdos del 92 supusieron un cambio revolucionario pero su nivel de desarrollo deja mucho que desear.

Fue muy crítico con la Comisión Islámica de España, que a su entender necesita una profunda reforma, si bien es pesimista sobre esta cuestión. “¿Cómo se entiende que la CIE pueda funcionar bien con dos secretarios generales, dos sedes distintas y dos organizaciones que están en permanente lucha por el poder, como son la UCIDE y la FEERI?”, señaló Petite.

“Ya tendríamos que tener un registro de imames y haber conseguido que la de imam fuera una profesión reconocida públicamente”, añadió.

Debate

Despues de la charla de Antonio García Petite, se sucedieron durante dos horas las preguntas y reflexiones de los asistentes. El imam de la mezquita Assalam se quejó de que no puede hacer matrimonios por el rito musulmán, que no puede ser profesor de religión y que no tiene derecho a paro. A todo ello respondió García Petite resaltando la incongruencia de la legislación española sobre esos temas.

Más reflexiones de García Petite:

“ Identificar Islam con inmigración es faltar a la verdad. Reivindico mi condición de musulmán español”

“ Tenemos que definir qué queremos y terminar con la falta de vertebración, de liderazgo que padecemos los musulmanes en España”.

“ Hay que crear comisiones islámicas regionales y a través de ellas ver cuales son las necesidades de cada región. Nunca será igual Murcia, donde hay 100.000 musulmanes, que Castilla León, donde no habrá ni 10.000”.


García Petite fue preguntado por su opinión al respecto de la posible interfencia del gobierno marroquí en los asuntos de los musulmanes residentes en España. El abogado reconoció que fue invitado a la cumbre de Fez, y se alegró de no haber podido ir para así hablar con independencia de ese asunto.

Tambien se le preguntó por qué no es posible que haya una casilla de ayuda al Islam en la declaración de la renta, igual que la hay para la religión católica. El gobierno español no da una razón convincente, según Petite, que en este punto se refirió a la Fundación Pluralismo y Convivencia para decir que sus ayudas económicas a las comunidades islámicas son manifiestamente insuficientes.

Otras preocupaciones salieron en el debate, como la negativa de los ayuntamientos a habilitar espacios para los musulmanes en los cementerios, y a dar licencias de apertura de mezquitas.

Tambien se planteó la necesidad de reformar la CIE y la conveniencia de la tercera vía que representa la Plataforma de Federaciones Islámicas. Petite no se mostró del todo convencido de que la Plataforma sea la solución, más bien piensa que puede ser el aplazamiento del problema, porque hay muchas comunidades islámicas que no pertenecen ni a UCIDE, ni a FEERI ni a la Plataforma.

El seguimiento que las Fuerzas de Seguridad del Estado y el CNI hacen a las mezquitas y sus responsables desde los atentados del 11-S y 11-M fueron otro tema de debate. García Petite dijo que “mientras el estado español no tenga claro el modelo de Islam que quiere, habrá sospechas y miedos hacia los musulmanes”. Aunque algunos presentes se quejaron del seguimiento de que son objeto por parte de agentes de las FSE y el CNI, el abogado consideró entendible su labor siempre y cuando sus actuaciones estén dentro de la normalidad.

A la charla de García Petite en Granjapark siguieron el sábado 27 por la tarde las del doctor en ciencias políticas y del Islam, Rachid Boutarbouch (que el viernes 26 de junio ofreció otra charla en la mezquita Al Manar de Torre Pacheco) y del profesor de sociología Abdelmalek Salhi. El domingo 28 se sumó a las jornadas el imam de la mezquita de Valencia y doctor en ciencias del Islam, Abderrahim Altawil.

LA MAR DE MUSICAS: HURACAN KHALED





Fuente: La Verdad (5/7/2009)
El festival de ritmos del mundo arranca en Cartagena con un gran lleno y el público vibra con el pop raï del músico más popular de todo el Magreb.
«Paz, amor, fiesta... Eso es el raï», había declarado a La Verdad horas antes de llegar a Cartagena para volver a cantar a orillas del Mediterráneo. Y una fiesta en la que se habló de paz, de libertad, de alegría y de amor fue el concierto inaugural de La Mar de Músicas 2009 que anoche ofreció el rey del raï, Khaled, entregado a los cientos de personas que abarrotaron el auditorio del Parque Torres.
Fue un inicio apoteósico para el festival y para Khaled, que se vio arropado en su regreso a Cartagena once años después de su última actuación por muchísimos compatriotas argelinos y no menos marroquíes residentes en la Región de Murcia. Para ellos es el amo indiscutible de la música norteafricana y canciones como la popularísima Aisha son un himno que cantan con emoción.
Khaled hermanó con su música las dos orillas del Mediterráneo para abrir una edición de La Mar de Músicas dedicada a la cultura de Marruecos.
Al cierre de esta edición, casi todo el auditorio ya bailaba las alegres y rítmicas melodías con las que refrescó una noche de altas temperaturas y una intensísima humedad ambiental.

Toda la información
También obtuvo un éxito rotundo el periódico oficial de La Mar de Músicas, que edita La Verdad. Voló de las manos en muy pocos minutos. Era lo esperado, ya que detalla toda la programación, los horarios, los escenarios, la trayectoria de los principales artistas y, por supuesto, buenos consejos para disfrutar del festival con toda la intensidad.
El director de La Mar de Músicas, Francisco Martín, supervisó todos los detalles en el arranque de una edición que ha programado el doble de conciertos gratuitos en la calle, respecto a 2008, sin aumentar el presupuesto de 1,4 millones de euros. «Por la crisis económica hay menos festivales este año y muchos artistas que habían inflado su caché han tenido que rebajarlo para poder actuar», aclaró Martín.
La crisis afecta a otras citas musicales españolas pero no parece hacerlo con la de Cartagena, donde la venta anticipada de entradas para los conciertos que se celebrarán hasta el próximo día 25 es un 30% superior a la del año pasado.
Para algunos recitales, como el que esta noche ofrecerá Pablo Milanés en el Parque Torres, o el de Emir Kusturica en la noche de La Verdad, apenas queda papel.
La inauguración tuvo una segunda parte dance en el llamado Castillo Árabe, la explanada que corona el Parque Torres y desde la que hay espectaculares vistas de toda la ciudad. Allí habrán actuado de madrugada U-Cef+DJ Key, dos pinchadiscos que desde Marruecos llevan años arrasando en festivales y clubes de la Francia más mestiza.

Marruecos, protagonista
Ellos enarbolaron la bandera cultural marroquí como adelanto de lo que vendrá en los próximos días. Najat Aátabou, referente de la canción popular, la Orquesta Chekara de Tetuán -que actuará con los flamencos Arcángel y Lole Montoya- o Jil Jilala son algunos de los grupos que pasarán por los escenarios cartageneros durante los próximos días.
Pero también lo harán músicos de primer nivel de otros muchos países. Yan Tiersen, que adquirió popularidad por la banda sonora de la película Amelie, actuará el día 23 y Emir Kusturica & The No Smoking Orchestra protagonizarán el concierto del día 17. La expectación también es máxima para la actuación de Marianne Faithfull, icono del swinging London y la cultura pop de los años sesenta, el próximo jueves.
También destacan en el programa musical la rockera estadounidense Lucinda Willians, que llega por primera vez a España y hace parada en La Mar de Músicas; y la siempre enigmática Madeleine Peyroux, que el día 12 actuará en el escenario del Parque de Artillería. Completan el programa, entre otros artistas y grupos, Buena Vista Social Club, Rokia Traoré, Esperanza Spalding y La Mala Rodríguez, que clausurará el festival que organiza el Ayuntamiento de Cartagena y patrocinan La Verdad, la Fundación Cajamurcia y Estrella de Levante.
Cine, arte y literatura también adquieren protagonismo con los ciclos La Mar de Letras y La Mar de Cine, que programan encuentros con escritores marroquíes y pases gratuitos para mostrar el cine que se hace en el norte de África.

Redes sociales
Una de las estrellas literarias que acudirán a Cartagena es Mohamed Nedali, a quien le han concedido el VII Premio Internacional de Novela de la Diversidad por su novela Carne de primera.
Francisco Martín espera que el festival obtenga este año la mayor repercusión mediática de los últimos años. Enviados especiales de la BBC y de la radio estatal de Finlandia seguirán algunos de los conciertos. Y ya hay creados perfiles de La Mar de Músicas en Facebok y en MySpace.

viernes, 3 de julio de 2009

Las películas contemporáneas de mayor éxito en Marruecos podrán verse de forma gratuita en el festival La Mar de Cine

Del 6 al 24 de julio se proyectarán a las 19.00h en el Nuevo Teatro Circo de Cartagena
El cine marroquí, un gran desconocido para el público español ha conocido en este año 2009 un entusiasmo sin precedentes ante los últimos estrenos, que han levando polémicas, han llenado por completo las salas y han provocado la reacción de los parlamentarios.

Con este ciclo de cine marroquí, el más extenso que se ha hecho en España, comienza el próximo lunes 6 de julio con la proyección de Un novio para Yasmina de Irene Cardona, dentro del festival La Mar de Músicas, se repasa además de la producción más reciente del cine del país vecino, las visiones que de Marruecos tienen grandes realizadores de nuestro país.

Las películas se proyectarán de manera gratuita a las 19.00 h. del 6 al 24 de julio en el Nuevo Teatro Circo.